Skip to content

CS09. 맥락, 상황 그리고 자각

‘Context Awareness’와 ‘Situation Awareness’라는 표현은 비슷해 보이지만, 완전히 다른 단어이다. 일반적으로 ‘Context-awareness’를 ‘상황인식’이라고 번역해 표현하고 있다. 즉 이 표현을 다시 영어로 번역하면 “Situation Recognition”이라고 사용하고 있는 것이다. 전문가들은 알고 있는 표현이라 어려움이 없을 수도 있지만, 보통 사람들은 그 의미를 생각해 볼 때 혼동이 올 수도 있는 표현이 되어 버린다. ‘Context’는 ‘맥락(脈絡)’이라는 좋은 표현이 있고, 또 ‘Awareness’는 ‘자각(自覺)’이라는 좋은 표현이 있는데, 왜 ‘상황인식’으로 번역하여 사용하는지 잘 모르겠다.

MASERINTS에서는 ‘Context’와 ‘Situation’을 구별해서 사용할 것이다. 물론 그 의미가 다르기 때문이다. 또한 ‘Awareness’와 ‘Recognition’도 분명히 구별해서 사용하려고 한다. 개념적 디자인 단계에 먼저 해야 하는 일 중의 하나가 서로 소통할 수 있는 언어를 가능하면 통일하는 것이다. 그것도 중요한 개념적인 의미를 가지고 있을 때는 더욱 그렇다.

표현의 명확한 구분을 위해 ‘Context-awareness’는 상황들로 이루어진 맥락을 자각한다는 의미로 사용할 것이다. 즉, 시스템이 시간, 위치, 사용자, 주변 디바이스, 이력, 작업 등 주변 정보를 감지하고 활용하여, 시스템이 수시로 변하는 사용자의 상태나 상황, 선호도와 그리고 그 환경에 더 잘 맞도록 지능적으로 반응하여 사용자에게 더욱 원활하고, 편안하고, 유용한 경험을 제공하기 위해 스스로 시스템이 해야 하는 행동을 조절하고 적응시키는 능력이라고 매우 공통적이고 일반적으로 간단하게 정의 내릴 수 있다.

시스템이 이렇게 함으로써 사용자에게는 매끄럽게 다가가 덜 거추장스럽게 되고, 방해하기 보다는 도움을 주게 되는 것이다. 맥락(1)은 “개체의 상황을 특징짓는 데 사용할 수 있는 모든 정보”로 정의한다.

이에 반해 ‘Situation-awareness’은 상황을 자각한다는 의미로 사용할 것이다. 그렇기 때문에 상황들로 이루어진 맥락을 자각한다는 것과는 완전히 다른 부분의 이야기가 된다. 우선 이 표현 자체가 컴퓨터 부분에서 나온 것이 아니다. 인간이 복잡한 상황들, 특히 빠르고 중요한 결정을 내려야 하는 상황을 어떻게 이해하는지 연구하는 데서 비롯되었다고 한다.

예를 들어 조종사, 군인, 의사, 항공 교통 관제사와 같은 ​​사람들을 대상으로 심리학자는 이런 사람들이 어떻게 주의를 기울이는지, 즉 무슨 일이 일어나고 있는지 어떻게 알아차리고, 이해하고, 다음에 무슨 일이 일어날지 추측하는지 연구하면서, 그들은 ‘상황자각’에 대한 엔즐리(Endsley) 모델(2)이라고 불리는 것을 만들어냈다고 한다.

Endsley가 설명한 세 가지 자각(Awareness)단계가 있다. 첫째 단계는 지각 단계이다. 먼저 주변의 중요한 것들을 알아차린다. 예를 들면, 조종사가 경고등이 깜빡이는 것을 본다든가, 의사가 비정상적인 심장 박동소리를 듣는다든가, 운전자가 신호등을 발견하는 것 등이 있다.

두 번째 단계는 이해 단계이다. 위의 예와 같이 이러한 것들이 함께 무엇을 의미하는지 이해하는 단계이다. 예들 들면, 조종사가 경고등이 깜빡이는 것이 연료 압력이 낮음을 의미한다는 것을 깨달을 수도 있고, 또 의사는 불규칙한 심장 박동 소리가 심장 질환의 한 신호일 수 있음을 이해하는 단계일 수도 있다는 것이다. 참고로 이 이해도 직관과 혼동을 가지는 경우가 있어서 차후에 추가 설명을 하려고 한다.

세 번째 단계는 예상하는 단계인데, 이러한 것들이 나타나고, 이해가 되었는데, 아무것도 하지 않고, 변화를 주지 않는다면 다음에 무슨 일이 일어날지 상상하는 단계이다. 예를 들면, 조종사가 엔진이 곧 고장 날 것이라고 예측하고 착륙을 결정할 수도 있다는 것이다.

결국, ‘상황자각’이란 주변에서 무슨 일이 일어나고 있는지 알아차리고, 그 의미를 이해하고, 다음에 무슨 일이 일어날지 미리 생각해 낼 수 있는 능력을 의미한다고 정의를 내릴 수 있다. 이 개념은 조종사나 의사와 같은 사람들이 빠르게 변화하는 상황에서 어떻게 자각을 유지하는지에 대한 연구에서 처음 나왔다고 한다. 이후 컴퓨터과학계의 사람들은 이 개념을 빌려와서 컴퓨터 디바이스가 단순히 데이터를 감지하는 데 그치지 않고 무슨 일이 벌어지고 있는지 그 상황을 이해하고 예측하는 것과 유사한 작업을 수행할 수 있도록 했다.

위의 설명과 같이 상황들로 이루어진 맥락에 대한 자각은 Dey와 Abowd의 글에서 보았듯이 Ubicomp 분야에서 확립된 기술 용어라고 볼 수 있다. ‘상황자각’은 심리학 분야에서 사용되는 용어이다. 그렇기 때문에 반드시 분리하여 사용하여야 하는 표현들이다.

또 하나 혼동을 주는 표현이 있는데, 바로 상황으로 이루어진 맥락에 대한 자각과 ‘상황자각’에서 사용되는 ‘자각(Awareness)’이란 표현과 이를 번역할 때 사용하는 ‘인식(Recognition)’이라는 표현인데, 번역할 때 ‘자각’은 사용하지 않고 모두 단순하게 ‘인식’이라는 표현으로 번역하여 사용한다는 것이다.

‘인식’은 가끔 ‘인지’로 번역하여 사용하기도 한다. ‘인식’이라는 뜻은 일반적으로 무엇인가를 식별하거나 분류한다는 의미를 가지고 있다. 그래서 얼굴을 인식한다든가, 또는 어떤 활동을 분류한다고 표현할 때 사용되기도 한다. 이는 개별적이면서 기술적인 ‘패턴 매칭’과 같은 단계를 보여준다.

그런데 ‘자각’은 그 범위가 더 넓다. 지속적으로 알고 있는 것, 계속해서 이해하고 있는 것, 그리고 일부 모델에서는 지속적으로 예상하고 있는 상태를 의미하기도 한다. ‘자각’은 ‘인식’뿐만 아니라 시간 경과에 따른 ‘이해’와 전체 ‘맥락’으로 통합하는 것도 포함된다.

물론 많은 사람들이 이미 ‘상황’들로 이루어진 ‘맥락’에 대한 ‘자각’을 ‘상황인식’ 또는 ‘상황인지’로 번역하여 사용하고 있는 것은 사실이지만, 이러한 번역은 미묘한 차이를 강조할 수 있다. 어느 글에서 이야기했지만, “그래도 대세에 지장은 없다!”라고 말하는 사람도 있겠지만 왜 그렇게 사용해 왔는지, 특별한 이유가 없다면 정확한 의미를 전달하기 위해 정확이 구별하여 사용하는 것이 좋지 않을까?

이렇게 이야기하는 사람들도 있다. 엔지니어들이 지속적으로 이해하고 있다든가, 또는 예상하고 있다는 더 넓고 풍부한 의미보다는 무엇인가 발생하고 있음을 식별하려는 감지나 인식을 더 강조하기 위해 그렇게 사용하지 않았나 하는 그런 이해의 말들이 있다.

그러나 MASERINTS에서는 MASERINTS가 가지고 있는 보다 넓은 의미와 항상 지속적으로 MASERINTS의 지원과 도움을 받아야 하는 주인공인 PTS(Person to be served)에게 제공할 지원과 도움을 수만가지를 항상 미리 예상하고 있다는 의미를 가지기 위해서도 ‘자각’과 ‘인식’을 구별하여 사용하는 것이 옳다고 생각하는 것이다.

(1) Towards a Better Understanding of Context and Context-Awareness, Anind K. Dey, Gregory D. Abowd, 2018, https://www.cs.umd.edu/class/spring2025/cmsc818G/files/contextdey.pdf

(2) Situation Awareness Analysis and Measurement, Chapter Theoretical Underpinnings of Situation Awareness, Mica R. Endsley, 2000, https://www.researchgate.net/publication/292771806_Situation_awareness_analysis_and_measurement_chapter_theoretical_underpinnings_of_situation_awareness

>> Situation Awareness In Aviation Systems, Mica R. Endsley, 1999, https://psycnet.apa.org/record/1999-08006-005, https://www.researchgate.net/publication/327185656_Situation_awareness_in_aviation_systems